HOME ≫ Entry no.235 「kokoro(XENOSAGA 主題曲)」 ≫ [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240]
kokoro(XENOSAGA 主題曲)
2006.04.04 |Category …歌詞本
Vocal:Joanne Hogg
I've been watching you a while
我已然凝視你許久
Since you walked into my life
自從你步入我生命
Monday morning, when first I heard you speak to me
在那週一的晨光中 我初次聽見你在我耳際低語
I was too shy to let you know
太過羞赧 不敢讓你知道
Much too scared to let my feelings show
更加害怕 讓我的感情流露
But you shielded me and that was the beginning
但你溫柔守護著我 讓我們有了交流的開始
Now at last we can talk in another way
如今終於 我們能以另一種方式交談
And though I try, "I love you" is just so hard to say
儘管嘗試 我愛你卻仍然難以說出口
If I only could be strong and say the words I feel
只願我能夠堅強起來 道出我真實的感受
My beating heart begings to race
我悸動的心開始加速
When I turn to see your face
當我轉身望見你容顏
I remember that sweet dream which you told to me
我深深記得 你對我訴說的那個甜美夢境
I want just to be with you
我想只要和你在一起
So we could make the dream come true
那我們就能美夢成真
And you smiled at me and that was the beginning
而你對我微微一笑 這就是我們織夢的開始
Now at last we can talk in another way
如今終於 我們能以另一種方式交談
And though I try, "I love you" is just so hard to say
儘管嘗試 我愛你卻仍然難以說出口
If I only could be strong and say the words I feel
只願我能夠堅強起來 道出我真實的感受
Tell me what you're thinking of
告訴我 在你心中想什麼
Tell me if you love me now
告訴我 如果你是愛我的
I had so much I longed to ask you
曾有那麼多 渴望從你身上得到的解答
But now the chance has gone
如今已再也沒有機會
While you're picture fades each day
當你照片的色彩 日復一日地褪去
In my heart the memory stays
而我心中的回憶 卻愈益散發出光輝
Glowing bright, you're always smiling
在那裡 你留給我永遠的微笑
And I will hold it close
是我會好好珍視的寶藏
I've been watching you a while
我已然凝視你許久
Since you walked into my life
自從你步入我生命
Monday morning, when first I heard you speak to me
在那週一的晨光中 我初次聽見你在我耳際低語
I was too shy to let you know
太過羞赧 不敢讓你知道
Much too scared to let my feelings show
更加害怕 讓我的感情流露
But you shielded me and that was the beginning
但你溫柔守護著我 讓我們有了交流的開始
Now at last we can talk in another way
如今終於 我們能以另一種方式交談
And though I try, "I love you" is just so hard to say
儘管嘗試 我愛你卻仍然難以說出口
If I only could be strong and say the words I feel
只願我能夠堅強起來 道出我真實的感受
My beating heart begings to race
我悸動的心開始加速
When I turn to see your face
當我轉身望見你容顏
I remember that sweet dream which you told to me
我深深記得 你對我訴說的那個甜美夢境
I want just to be with you
我想只要和你在一起
So we could make the dream come true
那我們就能美夢成真
And you smiled at me and that was the beginning
而你對我微微一笑 這就是我們織夢的開始
Now at last we can talk in another way
如今終於 我們能以另一種方式交談
And though I try, "I love you" is just so hard to say
儘管嘗試 我愛你卻仍然難以說出口
If I only could be strong and say the words I feel
只願我能夠堅強起來 道出我真實的感受
Tell me what you're thinking of
告訴我 在你心中想什麼
Tell me if you love me now
告訴我 如果你是愛我的
I had so much I longed to ask you
曾有那麼多 渴望從你身上得到的解答
But now the chance has gone
如今已再也沒有機會
While you're picture fades each day
當你照片的色彩 日復一日地褪去
In my heart the memory stays
而我心中的回憶 卻愈益散發出光輝
Glowing bright, you're always smiling
在那裡 你留給我永遠的微笑
And I will hold it close
是我會好好珍視的寶藏
PR
●Thanks Comments
●この記事にコメントする
●この記事へのトラックバック
TrackbackURL: